Chương 149
Cổng Bắc học viện rất khí thế, trên hai cột cổng mới được khắc câu đối: “Phong thanh vũ thanh độc thư thanh thanh thanh nhập nhĩ, gia sự quốc sự thiên hạ sự sự sự quan tâm.” Đây là câu đối do Trịnh Ngọc Minh đề nhân dịp kỷ niệm ba năm thành lập Bắc học viện. Chàng đã đổi chữ “quốc sự” trong câu đối do Cố Hiến Thành, người đứng đầu Đông Lâm Đảng đời Minh, viết thành chữ “dân sự.” Trịnh Ngọc Minh làm vậy là vì bá tánh các nước chư hầu hiện nay không có khái niệm quốc gia, ở giai đoạn hiện tại, Trịnh Ngọc Minh cũng không thể để cho dân chúng có tư tưởng quốc gia, chàng vẫn hy vọng nhân tài của toàn Đại Tần đều từ bỏ khái niệm nước chư hầu mà quy phục Ngô quốc.
Câu đối này của Trịnh Ngọc Minh vừa ra đời đã khiến học sinh Bắc học viện sôi sục, tờ Văn Hối báo ngày nào cũng đăng bài cảm nhận và chiêm nghiệm về câu đối này. Tin tức truyền đến Nam học viện ở Ngụy Sơn, thầy trò Nam học viện trong lòng bất mãn, vì cổng học viện của họ không có câu nói nào khiến người ta thức tỉnh như vậy. Vương Kiệt viết một bức thư dài vạn chữ gửi cho Trịnh Ngọc Minh, ý chính là Trịnh Ngọc Minh phải đề cho Nam học viện một câu đối, Trịnh tổng lý sự phải đối xử công bằng với hai học viện. Kết quả, câu “Tiên thiên hạ chi ưu nhi ưu, hậu thiên hạ chi lạc nhi lạc” của Phạm Trọng Yêm cũng ra đời. Học sinh Nam học viện rất hài lòng với câu đối này, bài cảm nhận và chiêm nghiệm trên tờ Nam Phương báo cũng sôi nổi suốt mấy tháng.
Quái Cát đứng trước câu đối được các học sĩ khen ngợi mà không hề có cảm xúc gì, vì hắn không biết chữ. Quái Cát quan sát học sinh ra vào cổng Bắc học viện, phát hiện ra một hiện tượng kỳ lạ, có rất nhiều học sinh đi từ trong học viện ra đều xách theo hành lý.
“Vị tráng sĩ này, đến học viện có việc gì? Tìm người sao?” Cổng Bắc học viện có người gác cổng, mỗi ngày có ba người gác cổng ở đây. Một người gác cổng thấy Quái Cát đeo trường kiếm bên hông, đứng ở cổng học viện quan sát học sinh hồi lâu, liền tiến lên hỏi.
Quái Cát chắp tay với người gác cổng: “Vị hổ bôn này, tại hạ được một vị trưởng bối nhờ đến Bắc học viện gửi một bức thư.”
Thấy người gác cổng mặc trang phục Hồ phục bó sát, bên hông đeo côn sắt ngắn, Quái Cát liền cho rằng người gác cổng là binh lính.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play