Lông tơ sau lưng Tề Sở dựng đứng, cậu ngẩng đầu lên, đối diện với ánh mắt của Hoắc Bắc. Không hiểu sao, cậu nhìn thấy vẻ thích thú trên mặt con sói Siberia trước mặt, lòng cậu không khỏi cảm thấy bất an, như thể mình đã bước vào một cái bẫy.
Sói vốn xảo quyệt và độc ác, Hoắc Bắc đã nhiều lần nói với Tề Sở về điều này, nhưng Tề Sở lại không nhớ gì cả.
"Ngủ đi." Hoắc Bắc ngẩng đầu, phát ra một tiếng sói tru dài. Tác Á và những con sói khác lập tức hòa theo, tiếng soi tru vang vọng trong rừng, thỉnh thoảng có tiếng hổ gầm vọng lại, chúng duy trì một trạng thái kỳ lạ của sự hòa bình, không ai xâm phạm lẫn nhau.
*
Sau khi Arnold mất tích, tân Lang Vương lên thay thế, nhưng nó lại cách xa Hoắc Bắc, thậm chí Tề Sở cũng chưa bao giờ thấy đàn sói bên đó di chuyển về phía này. Thỉnh thoảng, khi Gia Lặc và những con sói khác tuần tra lãnh thổ, nếu có vượt qua biên giới, bên kia cũng không ngăn cản.
Tề Sở vốn tưởng rằng Arnold hẳn là đã chế.t, vì như Hoắc Bắc đã nói, ở nơi tàn khốc như Siberia này, bị thương đồng nghĩa với cái chế.t. Hơn nữa, Arnold đã bị cướp mất ngôi vị Lang Vương, vết thương của nó chắc chắn sẽ không nhẹ, dù không chế.t vì mất máu thì cũng có thể vì nhiễm trùng mà chế.t, thậm chí có thể vì vết thương quá nặng mà không thể săn bắn, rồi chế.t đói. Những trường hợp như vậy rất thường thấy ở Siberia.
Nhưng Tề Sở tuyệt nhiên không ngờ rằng, sáng hôm sau khi đi săn hươu, cậu lại gặp được Arnold.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play