Bạch Dương Thiếu Niên

Chương 52 Phiên ngoại


9 tháng

trướctiếp

Bạch Dương Thiếu Niên- Calantha 

Bệnh của Tưởng Tòng Chu trở nặng rất nhanh, ông đã từng vào ICU một lần, sau khi chuyển về phòng bệnh bình thường, ông được truyền thuốc nhưng tình hình càng ngày càng tệ hơn.

Trợ lý Vương đã liên lạc lại với Lục Minh Đồng, nói rằng ông Tưởng muốn gặp cậu lần cuối trước khi đi.

Sau khi cân nhắc mọi việc, Lục Minh Đồng đồng ý đi nhưng yêu cầu Tưởng Tòng Chu không được nhúng tay vào chuyện sau đó, cậu chỉ muốn cùng bạn gái sống một cuộc sống bình yên, không muốn vướng vào bất kỳ tranh chấp nào.

Khi Lục Minh Đồng đến, không có ai khác ở xung quanh, Tưởng Tòng Chu nhờ trợ lý Vương lắc giường bệnh, rất hào hứng nói với Lục Minh Đồng mấy chuyện trên trời dưới đất. Thân thể ông bên dưới lớp quần áo cho bệnh nhân, chỉ còn lại da bọc xương.

Một lúc sau, ông kêu Lục Minh Đồng lấy cho ông một quả cam từ trong túi.

Ông yếu đến nỗi phải vật lộn để bóc một quả cam.

Lục Minh Đồng nhìn thấy thì không đành lòng, nhận lấy quả cam từ tay ông, bóc vỏ đưa cho ông.

Không còn cách giải thích nào khác, cho dù lúc này có một người xa lạ trước mặt, Lục Minh Đồng cũng sẽ động lòng trắc ẩn.

Tưởng Tòng Chu rất kích động khi thấy cảnh này.

Sau khi lâm bệnh, vàng bạc chất đống trước mặt, nhưng ông chưa từng uống một ly nước nào do người thân của mình tự tay rót cho.

Một tuần sau.

Lục Minh Đồng nhận được cuộc gọi từ trợ lý Vương, nói rằng Tưởng Tòng Chu đã bình yên ra đi.

Ông không tiết lộ danh tính của Lục Minh Đồng cho công chúng, cũng không khăng khăng đòi bồi thường cho Lục Minh Đồng trong di chúc của mình.

Chỉ để lại một lá thư.

Lục Minh Đồng đã xé bức thư đó.

Rõ ràng nó được viết tay bởi Tưởng Tòng Chu trong thời gian ông bị bệnh, nét chữ bị bóp méo lung tung.

Chỉ có bảy chữ: Không tai không họa đến công khanh.

Sau khi tra, Lục Minh Đồng phát hiện ra nó được viết bởi Tô Thức, một nhà thơ thời nhà Tống, viết cho con trai mình, nguyên văn là: Ai cũng nuôi con trai để mong thông minh, ta bị thông minh hại cả đời. Chỉ mong con trai mình ngu ngốc và đần độn, không tai không họa đến công khanh (*).

(*) Công khanh: Chỉ quan to, địa vị cao.

E rằng Tưởng Tòng Chu cho rằng mình không xứng với cả sự ân cần của cả bài thơ, nên chỉ lấy bảy chữ cuối cùng chúc phúc cho Lục Minh Đồng.

Lục Minh Đồng đến tham dự đám tang như đã hứa, cùng với Hứa Ngạc Hoa.

Các nhân vật nổi bật đến rồi đi, không ai thèm để ý đến hai mẹ con ở đứng bên trong.

Một cơn mưa mùa thu nổi lên, thời tiết se lạnh.

Hai mẹ con thỉnh thoảng mới được đoàn tụ, nếu không nhờ tang lễ của họ Tưởng, không biết lần gặp này phải chờ đến bao giờ.

Hứa Ngạc Hoa có rất nhiều điều muốn hỏi, nhưng bà chỉ có thể hỏi Lục Minh Đồng bây giờ thế nào, Thẩm Ngư thế nào và hai người họ làm việc cùng nhau ra sao.

Mỗi người đều có cuộc sống của riêng mình, từ quan điểm của bà, bà chỉ có thể quan tâm bằng những câu hỏi hời hợt như thế này.

Mà tất cả sự quan tâm, nói tóm lại, chỉ trong bảy từ đó, hoặc thậm chí bảy từ cũng không cần thi�

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe tryện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.


Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play

trướctiếp